Page d'accueil > Traductions > Traduction de campagnes AdWords

Traduction de campagnes AdWords

Vous voulez vendre à l’international ? Si votre produit vise ou convient à un marché international alors que vos publicités sont réalisées uniquement dans votre langue maternelle, vous pouvez faire une croix sur de nombreux clients potentiels. Plus nombreux sont les gens qui vous connaissent, plus vous aurez de clients.

Traduction de campagnes AdWordsPrenons comme exemple les voitures de location en Slovaquie. De toute évidence, les touristes allemands ou autrichiens vont rechercher des voitures de location en allemand, pas en slovaque. Ainsi, s’ils trouvent des entreprises locales à l’aéroport de Bratislava, dont les publicités sont en allemand, cela va attirer leur attention. C’est pourquoi votre chemin vers une traduction fiable de vos campagnes publicitaires devrait passer par des experts : c’est à dire nous !

La traduction des textes publicitaires ne va cependant pas avoir, à elle-seule, les résultats attendus pour les recherches de mots-clés dans un autre pays. Vous avez besoin d’un professionnel dont il s’agit de la langue maternelle et qui dispose d’une expertise dans les campagnes de liens sponsorisés. Il sera ainsi en mesure de traduire vos textes, vos articles et vos mots-clés de façon efficace et créative, en prenant en compte les spécificités de la langue cible. Et nous pouvons vous offrir les services de ces professionnels. 

Dans notre vaste gamme de services, nous sommes l’une des rares entreprises en Europe à proposer la localisation de campagnes PPC (paiement au clic) - Google AdWords, Etarget, Sklik et bien d’autres (également appelée traduction PPC). Nous sommes capables de fournir une localisation totale de vos campagnes PPC – taillée sur mesure. 

Vous recherchez un traducteur certifié Google AdWords ? Comment ça marche ?

  • Vous pouvez nous envoyer les documents dans de nombreux formats : fichiers texte standard (.doc, .xls, ...) ou archive AdWords (.aea).
  • Nous traduisons et localisons les mots-clés.
  • Nous traduisons les campagnes et les publicités pour la page (d’accueil) de votre choix Nous pouvons également traduire et/ou relire vos mots-clés. Plus d'informations à propos de la localisation ici.
  • Nos traductions sont attrayantes et créatives, elles visent à stimuler l’intérêt des acheteurs potentiels et à les persuader d’acheter votre produit.
  • Nous sommes également en mesure de vous proposer plusieurs styles pour une même traduction, ainsi, vous pouvez évaluer leurs performances et efficacité respectives.


Nous voulons fournir une localisation et l’optimisation des performances des campagnes publicitaires. Notre équipe est composée de traducteurs professionnels disposant d’une grande expérience dans la publicité et le marketing en ligne et qui travaillent en collaboration avec des consultants Google AdWords certifiés. Ainsi, nous pouvons vous fournir un service véritablement complet.

Nous proposons ce service dans les langues suivantes : anglais, allemand, tchèque, hongrois, polonais et nous sommes en train de le déployer progressivement dans d’autres langues européennes, ainsi qu’en russe, en mandarin, en vietnamien, etc. Si ce type de traduction vous intéresse, contactez-nous par courriel ou remplissez ce formulaire de contact. Nous vous préparerons un devis sur-mesure dès que possible.


JE SOUHAITE TRADUIRE ET LOCALISER UNE CAMPAGNE PPC

Je souhaite obtenir un devis gratuit pour la traduction et la localisation d’une campagne PPC.

Obtenir un devis


x

DEVIS

De quels services avez-vous besoin ?

Le fichier à traduire.

+ Insérer le fichier

Popíšte nám akciu

. . .

RAPPELEZ-MOI

Remplissez le formulaire ci-dessous et nous vous contacterons par téléphone.

Horaire souhaité

DEVIS

La politique de notre société est de traiter chaque client de façon indépendante et distincte.





COMBINAISONS DE LANGUE

Des traductions à partir et vers
plus de 73 langues

egis projects logo
SOB Leasing logo
HB Reavis
S&T
PSW logo
Johnson-Johnson
Pro Relocation
Nowy Styl Group
CeMS logo
MOTOKOM logo
ecake
martinus
microsoft
Sharp
Bayer
ZSSK Cargo
SAS
VNET
MUW SAATCHI & SAATCHI logo
MagorTherm logo
Swietelsky logo
Johnson & Johnson
Nous traduisons régulièrement divers documents dans le cadre des appels d’offres publics auxquels participent les filiales tchèques et slovaques de ce grand... - Johnson & Johnson -
Autres références
MUW SAATCHI
Nous faisons pleinement confiance à Translata. Ils nous ont toujours fourni des traductions de grande qualité dans 
les délais...
- MUW SAATCHI -
Autres références
SAS
SAS étant une société américaine, la plupart de nos supports sont en anglais. C’est pourquoi nous recherchions une agence pouvant nous faire gagner du temps...
- SAS -
Autres références
Sharp
Sharp Manufacturing France (SMF) fait appel aux services de traduction multilingue de Translata depuis plus de 5 ans. La qualité de la communication est primordiale pour nous...
- Sharp -
Autres références
Microsoft
Microsoft Slovaquie a choisi de faire appel aux services de Translata en raison de la rapidité de leurs traductions et des nombreuses combinaisons de langues...
- Microsoft -
Autres références
HB REAVIS
La filiale slovaque du promoteur HB REAVIS nous confie la traduction de documents juridiques et de manuels de projet. Pour la traduction de ces manuels...
- HB REAVIS -
Autres références
FALKENSTEINER
Nous travaillons avec Translata depuis quatre années maintenant. Nous faisons confiance à Translata pour la traduction de nos bulletins d’information et...
- FALKENSTEINER -
Autres références
Swietelsky
Nous faisons appel aux services de traduction de Translata pour traduire divers documents techniques depuis plusieurs années. Cette collaboration nous...
- Swietelsky -
Autres références
Johnson & Johnson
Nous traduisons régulièrement divers documents dans le cadre des appels d’offres publics auxquels participent les filiales tchèques et slovaques de ce grand... - Johnson & Johnson -
Autres références
MUW SAATCHI
Nous faisons pleinement confiance à Translata. Ils nous ont toujours fourni des traductions de grande qualité dans 
les délais...
- MUW SAATCHI -
Autres références
SAS
SAS étant une société américaine, la plupart de nos supports sont en anglais. C’est pourquoi nous recherchions une agence pouvant nous faire gagner du temps...
- SAS -
Autres références
Sharp
Sharp Manufacturing France (SMF) fait appel aux services de traduction multilingue de Translata depuis plus de 5 ans. La qualité de la communication est primordiale pour nous...
- Sharp -
Autres références
Microsoft
Microsoft Slovaquie a choisi de faire appel aux services de Translata en raison de la rapidité de leurs traductions et des nombreuses combinaisons de langues...
- Microsoft -
Autres références
HB REAVIS
La filiale slovaque du promoteur HB REAVIS nous confie la traduction de documents juridiques et de manuels de projet. Pour la traduction de ces manuels...
- HB REAVIS -
Autres références
FALKENSTEINER
Nous travaillons avec Translata depuis quatre années maintenant. Nous faisons confiance à Translata pour la traduction de nos bulletins d’information et...
- FALKENSTEINER -
Autres références
Swietelsky
Nous faisons appel aux services de traduction de Translata pour traduire divers documents techniques depuis plusieurs années. Cette collaboration nous...
- Swietelsky -
Autres références