Politique de confidentialité
Vous êtes en sécurité avec nous
Translata protège vos informations confidentielles face aux risques d’utilisation abusive, de dommage, de destruction ou de perte. Afin de vous fournir nos services d’interprétariat et de traduction, nous avons besoin de connaître certaines informations vous concernant. Lorsque vous créez une commande, vous devez ainsi saisir des informations personnelles (nom et prénom, adresse, adresse électronique, numéro de téléphone), ce qui inclut également, dans le cas où vous représentez une société, le nom de la société, son numéro d’immatriculation et son numéro de TVA. Nous proposons deux options de paiements : comptant ou par facture. Dans le cas d’un paiement par facture, nous avons également besoin de votre adresse de facturation. Vos informations seront uniquement réutilisées lors de l’envoi de votre commande par courrier (c’est à dire lorsque nous utilisons votre nom et adresse). Toutes les informations que vous fournissez peuvent être changées à n’importe quel moment, par courriel ou par téléphone. *
Nous prenons nos promesses et nos obligations pour garder vos données personnelles en sécurité tres sérieusement. La CNIL (La Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés ) est en charge de s’assurer que les données vous concernant et qui sont collectées par des sociétés ou toute autre entité soient manipulées avec précaution et tenues confidentielles, cela en accord avec la loi. Congere SAS a tenu son engagement en s’enregistrant auprès de la CNIL. Le numéro de notre déclaration à la CNIL est le 1789768.
Nous protégeons vos informations personnelles

Votre confiance s’appuie sur notre engagement à protéger les informations contenues dans les traductions et les localisations. Nous garantissons la confidentialité et nous engageons à ce qu’aucune information ne soit communiquée à des tiers par le biais des traducteurs, interprètes ou des autres employés de la société. Tous nos traducteurs, interprètes et relecteurs en contact avec des matériaux confidentiels ont signé un accord de confidentialité, qui protège la confidentialité des informations et ce, même après la fin de la collaboration. Notre société signe également un accord similaire avec nos clients, dans lequel nous protégeons la confidentialité de leurs documents.
Principes de la protection des données personnelles
Le renseignement des informations
nominatives collectées dans le cadre de la vente à distance est
obligatoire, ces informations étant nécessaires pour le traitement
et la livraison des commandes ainsi que pour l'établissement des
factures. Ces informations sont strictement confidentielles. Vous
disposez d’un droit d’accès, de modification et de rectification et
de suppression des données vous concernant. Pour exercer ce droit,
Vous devez envoyer un e-mail au service clients Translata à
l'adresse suivante : office@translata.fr
Translata s’engage à ne pas diffuser vos informations nominatives à
d’autres tiers.
* Par l’envoi d’une commande, l’acheteur donne au vendeur son consentement pour le traitement de ses informations personnelles, conformément à la législation en vigueur, ces informations étant fournies à titre volontaire et le consentement pour le traitement de ces informations pouvant être retiré à tout moment. Translata peut fournir des informations statistiques agrégées à propos de ses clients, du rendement, des chiffres de vente et d’autres données. Bien entendu, ces informations ne permettent pas d’identifier les clients.

Nous traduisons régulièrement divers documents dans le cadre des appels d’offres publics auxquels participent les filiales tchèques et slovaques de ce grand... - Johnson & Johnson -Autres références

Autres référencesNous faisons pleinement confiance à Translata. Ils nous ont toujours fourni des traductions de grande qualité dansles délais...- MUW SAATCHI -

Autres référencesSAS étant une société américaine, la plupart de nos supports sont en anglais. C’est pourquoi nous recherchions une agence pouvant nous faire gagner du temps...- SAS -

Autres référencesSharp Manufacturing France (SMF) fait appel aux services de traduction multilingue de Translata depuis plus de 5 ans. La qualité de la communication est primordiale pour nous...- Sharp -

Autres référencesMicrosoft Slovaquie a choisi de faire appel aux services de Translata en raison de la rapidité de leurs traductions et des nombreuses combinaisons de langues...- Microsoft -

Autres référencesLa filiale slovaque du promoteur HB REAVIS nous confie la traduction de documents juridiques et de manuels de projet. Pour la traduction de ces manuels...- HB REAVIS -

Autres référencesNous travaillons avec Translata depuis quatre années maintenant. Nous faisons confiance à Translata pour la traduction de nos bulletins d’information et...- FALKENSTEINER -

Autres référencesNous faisons appel aux services de traduction de Translata pour traduire divers documents techniques depuis plusieurs années. Cette collaboration nous...- Swietelsky -

Nous traduisons régulièrement divers documents dans le cadre des appels d’offres publics auxquels participent les filiales tchèques et slovaques de ce grand... - Johnson & Johnson -Autres références

Autres référencesNous faisons pleinement confiance à Translata. Ils nous ont toujours fourni des traductions de grande qualité dansles délais...- MUW SAATCHI -

Autres référencesSAS étant une société américaine, la plupart de nos supports sont en anglais. C’est pourquoi nous recherchions une agence pouvant nous faire gagner du temps...- SAS -

Autres référencesSharp Manufacturing France (SMF) fait appel aux services de traduction multilingue de Translata depuis plus de 5 ans. La qualité de la communication est primordiale pour nous...- Sharp -

Autres référencesMicrosoft Slovaquie a choisi de faire appel aux services de Translata en raison de la rapidité de leurs traductions et des nombreuses combinaisons de langues...- Microsoft -

Autres référencesLa filiale slovaque du promoteur HB REAVIS nous confie la traduction de documents juridiques et de manuels de projet. Pour la traduction de ces manuels...- HB REAVIS -

Autres référencesNous travaillons avec Translata depuis quatre années maintenant. Nous faisons confiance à Translata pour la traduction de nos bulletins d’information et...- FALKENSTEINER -

Autres référencesNous faisons appel aux services de traduction de Translata pour traduire divers documents techniques depuis plusieurs années. Cette collaboration nous...- Swietelsky -